Home Guerra Medidas israelíes aprietan el control sobre la Mezquita de Ibrahimi en Hebrón

Medidas israelíes aprietan el control sobre la Mezquita de Ibrahimi en Hebrón

16
0

Hebrón, Cisjordania ocupada – La mezquita de la Cueva de los Patriarcas de Hebrón se encuentra a no más de 50 metros de la casa de Aref Jaber, en el barrio que lleva su apellido, reflejando la larga historia de su familia en la ciudad palestina.

El hombre de 51 años ha aprovechado esa proximidad desde su infancia, orando regularmente en la mezquita, uno de los sitios islámicos más importantes y un símbolo nacional palestino.

Pero la mezquita de la infancia de Jaber ya no es la misma que la de hoy. Una masacre de fieles musulmanes en 1994 a manos del colono israelí Baruch Goldstein mató a 29 palestinos. En lugar de obtener justicia, los palestinos se enfrentaron a más restricciones después del ataque.

Los colonos israelíes comenzaron a establecer una presencia ilegal en Hebrón, parte de la Cisjordania ocupada, en 1968, un año después de que Israel tomara el control del territorio palestino. Desde entonces, los colonos han trabajado para aumentar su presencia, con un mayor apoyo del gobierno israelí.

Después de 1994, Israel comenzó a tomar medidas para, de hecho, controlar la mezquita de la Cueva de los Patriarcas – conocida por los judíos como la Cueva de los Patriarcas – cerrando grandes áreas en la Ciudad Vieja de Hebrón y en el área del sur que rodea la mezquita, luego dividiéndola entre musulmanes y algunos cientos de colonos judíos, otorgando a estos últimos el derecho de orar allí.

Esto fue seguido por la firma del Acuerdo de Hebrón con la Autoridad Palestina en 1997, que estipulaba la división de la ciudad en dos partes: H1, bajo control palestino, que comprende el 80 por ciento del área, y H2, bajo control israelí, que comprende el 20 por ciento, pero incluyendo la mezquita de la Cueva de los Patriarcas y la Ciudad Vieja.

Después de esta serie de eventos, la actividad de asentamientos se intensificó en el corazón de Hebrón. Los colonos establecieron puestos avanzados ilegales dentro de la Ciudad Vieja y comenzaron gradualmente a expandirse y a apoderarse de nuevas viviendas bajo la protección del ejército israelí.

Mientras tanto, los palestinos fueron sometidos a cierres, restricciones y medidas represivas destinadas a obligarlos a abandonar la Ciudad Vieja, facilitando así el control israelí sobre la mezquita.

[Jaber had hoped that his children would pray at the mosque daily and become familiar with it, but Israeli measures prevented this. (Esperaba que sus hijos rezaran diariamente en la mezquita y se familiarizaran con ella, pero las medidas israelíes lo impidieron.)]

[Israel tightened its grip on the mosque and its surroundings, closing more of the alternative routes. (Israel apretó su control sobre la mezquita y sus alrededores, cerrando más de las rutas alternativas.)]

[Jaber explained how the Israeli army closes barriers and gates around the mosque and the neighbourhoods that surround it for extended periods under security pretexts. (Jaber explicó cómo el ejército israelí cierra barreras y puertas alrededor de la mezquita y los barrios que la rodean durante largos períodos bajo pretextos de seguridad.)]

[Jaber explained how the Israeli army closes barriers and gates around the mosque and the neighbourhoods that surround it for extended periods under security pretexts. (Jaber explicó cómo el ejército israelí cierra barreras y puertas alrededor de la mezquita y los barrios que la rodean durante largos períodos bajo pretextos de seguridad.)]